Talvez todos fiquem irritados quando seu nome ou sobrenome é distorcido. Casos semelhantes ocorrem na escola, faculdade e trabalho. Se isso acontecer com pessoas comuns ocasionalmente, algumas estrelas terão que tolerar o fato de que milhões de espectadores podem pronunciar seus nomes incorretamente. Compilamos uma lista de atores e atrizes cujos nomes e sobrenomes foram pronunciados incorretamente.
Sandra Bullock
Falando - Sandra Bullock / Correto - Sandra Bullock
- "Lake House", "Time to Kill", "The Blind Side", "Gravity"
“Que tipo de pão?” - os espectadores domésticos ficarão surpresos, mas esta versão em particular está correta. Apesar de, pelas regras da língua inglesa, ser correcto dizer "Bullock", existe uma nuance importante. Está no fato de os ancestrais da atriz serem alemães, e Sandra sempre se apresenta por meio de "y", como seus bisavôs.
Ashton Kutcher
Falando - Ashton Kutcher / opção correta - Ashton Kutcher
- The Butterfly Effect, More Than Sex, Where's My Car, Dude ?, The Lifeguard
O ex-marido Demi Moore há muito é considerado Kutcher na Rússia e nos países da ex-URSS. Mas, do ponto de vista da lingüística, essa opção é incorreta e, recentemente, a versão correta do sobrenome pode ser ouvida cada vez com mais frequência nas telas, embora machuque o ouvido.
Ralph Fiennes
Fale - Ralph Fiennes / Correto - Ralph Fiennes
- Lista de Schindler, O Paciente Inglês, O Leitor, Homem e Superman
Parece que tudo é simples com este ator - nós soletramos e descobrimos “Ralph”. Mas isso não é verdade - o nome do ator principal na aclamada "Lista de Schindler" Rafe. E tudo porque este nome é pronunciado não de acordo com as regras da língua inglesa, mas de acordo com as normas galesas.
Jason statham
Falando - Jason Statham / Correto - Jason Statham
- "Grande prêmio", "Cadeado, estoque, dois baús", "Roubo em italiano", "Transportadora"
Todo o problema da pronúncia do sobrenome reside na controversa combinação "th" em inglês. Em um caso específico, a letra h não é legível e, portanto, é correto dizer Statam, porque o som θ, não amado por todos os alunos, não existe em russo.
Channing tatum
Fale - Channing Tatum / Correto - Channing Tatum
- Caro John, Step Up, The Hateful Eight, Macho e Nerd
Dizer "Channing Tatum" é muito comum, porque esse erro não é cometido apenas por cidadãos comuns, mas também por apresentadores e locutores. De fato, de acordo com as regras de transcrição, o sobrenome do ator é pronunciado como "Tatem", e até com ênfase na primeira sílaba.
Jake Gyllenhaal
Fale - Jake Gyllenhaal / Correto - Jake Yyllenhaal
- Código-fonte, The Day After Tomorrow, The Sisters Brothers, Brokeback Mountain
Na verdade, devido ao erro de pronúncia em massa do sobrenome, o ator teve que americanizá-lo. Jake gosta de brincar que existem apenas dois lugares onde a transcrição não é mal interpretada - são as lojas da Suécia e da IKEA. O fato é que Jake é um dos representantes da nobre família dos Jyllenhaals, que viveu na Suécia desde os tempos antigos.
Mathias schoenaerts
Falando - Matthias Schunarts / Opção correta - Matthias Schunarts
- "Suite Francesa", "Ferrugem e Osso", "Guarda-costas", "Livro Negro"
Matthias é belga por nacionalidade, o que significa que o nativo de Antuérpia se chama realmente Schunarts. É este som que corresponde às regras da língua flamenga. Quando a carreira do ator no cinema começou a ganhar impulso, ele teve que mudar a pronúncia do sobrenome e torná-lo mais europeu.
Eva Mendes
Falamos - Eva Mendes / Opção correta - Yva Mendes
- The Place Beyond the Pines, Regras de remoção: The Hitch Method, Double Fast and the Furious, Last Night in New York
A atriz há muito desistiu da pronúncia errada de seu nome. Ao nascer, ela se chamava Iva Mendes e, antes de se tornar popular, o nome Eva parecia um estranho para ela.
Kim basinger
Fale - Kim Basinger / Correto - Kim Basinger
- 9 1/2 semanas, segredos de Los Angeles, caras legais, Charlie Sun Cloud's Double Life
Kim Basinger é uma das estrelas de cinema cujo nome é mal pronunciado. Basinger é uma tradução russa imprecisa que se tornou tão difundida entre as massas que a pronúncia correta parece selvagem.
Ewan McGregor
Fale - Evan McGregor / Correto - Ewan McGregor
- "Big Fish", "Trainspotting", "Fargo", "Doctor Sleep"
Na Rússia, costuma-se chamar um ator de Hollywood de Evan, aparentemente porque esse nome é muito parecido com Ivan. Mas, na verdade, o nome do escocês é Ewan. Parece que muitos começaram a se lembrar disso, e cada vez mais a versão correta é publicada na imprensa.
Michael Douglas
Fale - Michael Douglas / Correto - Michael Douglas
- Um Voou Sobre o Ninho do Cuco, Romance com uma Pedra, Instinto Básico, Método Kominsky
Talvez a versão correta do sobrenome nunca crie raízes em nosso país, porque os observadores de todo o espaço pós-soviético vêm distorcendo o sobrenome de Michael há décadas. Mesmo nos principais sites nacionais, o ator de Hollywood é registrado como "Douglas". Mas você ainda precisa saber a versão correta do sobrenome, pelo menos para um desenvolvimento geral.
Amanda Seyfried
Falando - Amanda Seyfried / Correto - Amanda Seyfried
- Les Miserables, Dear John, Incredible World Through Enzo Eyes, Twin Peaks
Apesar de muitos dizerem "Seyfried", isso é fundamentalmente errado. A jovem atriz tem raízes alemãs e seus ancestrais eram todos Seyfrieds. Em entrevista, Amanda pôs fim à polêmica de uma vez por todas - ela é Seyfried, ponto final.
Joaquin phoenix
Falando - Joaquin Phoenix / Correto - Huaquin Phoenix
- "Joker", "Gladiator", "Cross the Line", "She"
Na verdade, o ator vencedor do Oscar tem um nome porto-riquenho. Por algum motivo, os europeus adicionaram a letra X no início e agora não conseguem mais se livrar desse hábito. Se você perguntar a uma pessoa que fala inglês qual é o nome do ator que interpretou o Coringa, ela responderá imediatamente: "Wakin Phoenix".
Saoirse Ronan
Dizendo - Saoirse Ronan / Variante correta - Sirsha Ronan
- The Lovely Bones, Little Women, Lady Bird, Brooklyn
Os pais deram à menina um nome maravilhoso, que significa a palavra "liberdade". E de acordo com as normas da língua irlandesa, deve ser pronunciado como Sersha. A jovem atriz já está cansada de corrigir apresentadores de programas de TV e ensinar seus fãs a chamá-la pelo nome corretamente.
Demi Moore
Falamos - Demi Moore / opção correta - Demi Mor
- "Fantasma", "Proposta indecente", "Striptease", "Se essas paredes pudessem falar"
Americanos e outros povos de língua inglesa estão bem, e o sobrenome da atriz não levanta dúvidas no discurso coloquial. Com outras nacionalidades, tudo é muito mais complicado. Para não complicar sua vida, o público simplesmente substituiu o prolongado "o" pela letra "y" e está tão acostumado a dizer que não pode ser treinado novamente.
Cate Blanchett
Falando - Cate Blanchett / Correto - Cate Blanchitt
- "The Mysterious Story of Benjamin Button", "Aviator", "Manifesto", "Golden Age"
É tudo sobre a grafia atípica do sobrenome. No entanto, se você ouvir como a atriz de Hollywood é apresentada em vários festivais americanos e europeus, ficará claro qual é o seu nome.
Chloë Grace Moretz
Falando - Chloe Grace Moretz / opção correta - Cloe Grace Moretz
- "500 Days of Summer", "Dirty Wet Money", "The Protector", "My Name is Earl"
Completando nossa lista de atores e atrizes, cujos nomes e sobrenomes são mal pronunciados, está uma jovem atriz que ficou famosa após o filme de ação "Kick-Ass". Chloe é como costumávamos chamá-la, e soa muito mais suave do que seu nome verdadeiro, Cloey. Mas deve-se considerar que é um dos nomes mais populares na Irlanda do Norte e no Reino Unido, e é o que parece.